Latest Episode


Turn 13: The Assassin from the Past
Next Ep: Turn 14: Geass Hunt

Main

  • Index
  • About
  • Credits & Disclaimers
  • Affiliation/Linkage
  • Links Out

    Code Geass

  • Intro
  • Characters
  • Geass Power
  • Music/Lyrics
  • Episode Guide
  • Episode Downloads
  • Avatars/Icons

    Knightmares

  • Overview
  • 1st-3rd Generation
  • 4th-5th Generation
  • 6th+ Generation
  • Lancelot
  • Guren Nishiki
  • Gawain
  • Vincent
  • Tristan
  • Mordred
    More coming soon!

    Affiliates



  • Checkmate
  • White Knights
  • Self-Destruction
  • Hidden Strength
  • Deception
  • Rebellion
  • darkprince & whiteknight
  • Faded History
  • Apply?
  • Apply?


    eXTReMe Tracker
  • Mosaic Kakera
  • 2nd Ending Theme for Code Geass, Performed by Sunset Swish
    Lyrics Transliterated by Atashi ~ Words of Songs
    TV Version
    Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
    Anata ga kureta deai to wakare mo

    Konna hazu ja nai sou omotte nemuri
    Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari
    Imi mo naku kurikaeshi.

    Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako mo uso mo ayamachi mo
    Keshite shimaitai to omoeba omou hodo
    Kurikaereba soko ni aru sutaato rain mada susun ja inai
    Mou ichido yume o hiroiatsumete miyou
    Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
    Anata ga kureta deai to wakare mo
    back

    Full Version
    Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
    Anata ga kureta deai to wakare mo

    Konna hazu ja nai sou omotte nemuri
    Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari
    Imi mo naku kurikaeshi

    Mozaiku kakera hiroiatsumeteta umaku ikuru tame no sube
    Ibutsu na sore ga utsukushiku mieta n da
    Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de
    Hagare ochite wa umaranai kakera

    Sorezore no iji o shikitsumeta sekai
    Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu na no ni
    Irodori o ki ni shiteru

    Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara
    Nozomisugiteta wakage no itari yo
    Kokoro no sukima ai no semento o shinjite wa nagashikonde
    Keshite tokeau koto no nai kakera

    Kontorasuto ga kirei da kara gyaku ni dekoboko de ii
    Nan to naku junban o mattenaide jibun-nari no kotae o mitsukeyou

    Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako mo uso mo ayamachi mo
    Keshite shimaitai to omoeba omou hodo
    Kurikaereba soko ni aru sutaato rain mada susun ja inai
    Mou ichido yume o hiroiatsumete miyou
    Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku
    Anata ga kureta deai to wakare mo
    back
    English Translation
    Translation by Atashi ~ Words of Songs

    One by one, I join together and draw the mosaic fragments
    And also the encounters and partings that you gave me

    It shouldn’t be like this, I sleep while thinking so
    And when I wake up, my usual, unchanging, and fruitless efforts
    Meaninglessly repeat

    The method for living well that I’d gathered up in mosaic fragments
    It was distorted but seemed beautiful
    While I bluff, while I stumble on the road that I’ve chosen to stick to until the end
    The fragments peel off and fall, but they won’t be buried

    In the world that laid out the respective willpowers
    Even though there should be something that I can’t surrender to anyone
    I’m worrying about the coloring

    While I was enchanted by the various colors and shapes of the mosaic fragments
    I desired too much for the extremity of youth
    In the crevice of my heart, I believe in the cement of love and it pours in
    On the fragments that won’t ever melt together

    Because the contrast is beautiful, it’s fine if it’s uneven on the contrary
    Somehow, without waiting for my turn, I’ll find the answer to becoming myself

    The mosaic fragments vividly reflect my past, lies, and mistakes
    The more I think about them, the more I want to erase them
    If they repeat, then I still won’t advance from the starting line there
    I’ll try gathering up dreams again
    One by one, I join together and draw the mosaic fragments
    And also the encounters and partings that you gave me
    back