![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
|
|
Latest Episode
![]() Turn 13: The Assassin from the Past Next Ep: Turn 14: Geass Hunt Main
Code Geass
Knightmares
More coming soon! Affiliates
|
|
Lyrics Transliterated by Atashi ~ Words of Songs TV Version Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Anata ga kureta deai to wakare mo Konna hazu ja nai sou omotte nemuri Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari Imi mo naku kurikaeshi. Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako mo uso mo ayamachi mo Keshite shimaitai to omoeba omou hodo Kurikaereba soko ni aru sutaato rain mada susun ja inai Mou ichido yume o hiroiatsumete miyou Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Anata ga kureta deai to wakare mo back Full Version Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Anata ga kureta deai to wakare mo Konna hazu ja nai sou omotte nemuri Mezamereba itsumo no kawaranai karamawari Imi mo naku kurikaeshi Mozaiku kakera hiroiatsumeteta umaku ikuru tame no sube Ibutsu na sore ga utsukushiku mieta n da Tsuyogarinagara tsumazukinagara erabinuita michi no ue de Hagare ochite wa umaranai kakera Sorezore no iji o shikitsumeta sekai Dare ni mo yuzurenai mono ga aru hazu na no ni Irodori o ki ni shiteru Mozaiku kakera samazama na iro ya katachi ni miserarenagara Nozomisugiteta wakage no itari yo Kokoro no sukima ai no semento o shinjite wa nagashikonde Keshite tokeau koto no nai kakera Kontorasuto ga kirei da kara gyaku ni dekoboko de ii Nan to naku junban o mattenaide jibun-nari no kotae o mitsukeyou Mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako mo uso mo ayamachi mo Keshite shimaitai to omoeba omou hodo Kurikaereba soko ni aru sutaato rain mada susun ja inai Mou ichido yume o hiroiatsumete miyou Mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Anata ga kureta deai to wakare mo back English Translation Translation by Atashi ~ Words of Songs One by one, I join together and draw the mosaic fragments And also the encounters and partings that you gave me It shouldn’t be like this, I sleep while thinking so And when I wake up, my usual, unchanging, and fruitless efforts Meaninglessly repeat The method for living well that I’d gathered up in mosaic fragments It was distorted but seemed beautiful While I bluff, while I stumble on the road that I’ve chosen to stick to until the end The fragments peel off and fall, but they won’t be buried In the world that laid out the respective willpowers Even though there should be something that I can’t surrender to anyone I’m worrying about the coloring While I was enchanted by the various colors and shapes of the mosaic fragments I desired too much for the extremity of youth In the crevice of my heart, I believe in the cement of love and it pours in On the fragments that won’t ever melt together Because the contrast is beautiful, it’s fine if it’s uneven on the contrary Somehow, without waiting for my turn, I’ll find the answer to becoming myself The mosaic fragments vividly reflect my past, lies, and mistakes The more I think about them, the more I want to erase them If they repeat, then I still won’t advance from the starting line there I’ll try gathering up dreams again One by one, I join together and draw the mosaic fragments And also the encounters and partings that you gave me back |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
||||