Latest Episode


Turn 13: The Assassin from the Past
Next Ep: Turn 14: Geass Hunt

Main

  • Index
  • About
  • Credits & Disclaimers
  • Affiliation/Linkage
  • Links Out

    Code Geass

  • Intro
  • Characters
  • Geass Power
  • Music/Lyrics
  • Episode Guide
  • Episode Downloads
  • Avatars/Icons

    Knightmares

  • Overview
  • 1st-3rd Generation
  • 4th-5th Generation
  • 6th+ Generation
  • Lancelot
  • Guren Nishiki
  • Gawain
  • Vincent
  • Tristan
  • Mordred
    More coming soon!

    Affiliates



  • Checkmate
  • White Knights
  • Self-Destruction
  • Hidden Strength
  • Deception
  • Rebellion
  • darkprince & whiteknight
  • Faded History
  • Apply?
  • Apply?


    eXTReMe Tracker
  • Colors
  • Opening Theme for Code Geass, Performed by FLOW
    Lyrics Transliterated by Memento
    TV Version
    Jibun o Sekai sae mo kaete shimaesou na
    Shunkan wa itsumo soba ni

    Kakusenu iradachi to
    Tachitsukusu jibun o mitsume

    Mayoinagara Nayaminagara Kuyaminagara
    Kimereba ii sa
    Kimi ga kureta kotoba hitotsu Tomadoi wa kiesari

    Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

    Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
    Tozashita mado o hiraku koto o kimeta
    Jibun o Sekai sae mo kaete shimaesou na
    Shunkan o kanjiru Ima koko ni

    back
    Full Version
    Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
    Shunkan wa itsumo sugu soba ni

    Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

    Mayoinagara, nayaminagara, kuyaminagara kimeraba ii sa
    Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari

    Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

    Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
    Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
    Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
    Shunkan wa itsumo sugu soba ni

    Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite

    Asahi ni hitori yawarakana koe ni furimukeba
    Mabayui hizashi no naka kitto kimi ga hohoemu
    Tozashita mado ga hirakisou ni naru

    Jibun wo sekai sae mo kaete shiemasou na
    Sonzai wa boku no me no mae ni

    Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
    Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta

    Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
    Shunkan wa kanjiru ima koko ni
    Hikari e to ryoute wo nobashite

    Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze

    back
    English Translation
    Translation by Atashi ~ Words of Songs

    The moment that seems to able to change me and even the world
    Is always right by my side

    Staring at the irritations that I can’t hide and the me who stands completely still

    While I’m confused, while I’m troubled, while I’m grieving, I should decide on it
    With the one word that you gave me, my confusion vanishes

    In my room that seemed empty, light shined

    The great sky that I looked up at grows serene in blue
    I’ve decided to open the closed window
    The moment that seems to able to change me and even the world
    Is always right by my side

    In the insatiable ordinary days, I search for the answer that should exist

    If I turn back toward the gentle voice alone in the morning sun

    Within the dazzling sunlight, unexpectedly, you smile
    The closed window seems to open
    The existence that seems to be able to change me and even the world
    Is in front of my eyes

    The great sky that I looked up at grows serene in blue
    I’ve decided to open the closed window
    Here and now I feel the moment
    That seems to be able to change me and even the world
    Reaching out my hands toward the light

    The fragrant wind in the colors of the sky blows through my heart

    back